domingo, maio 22

Perdendo a Pose

As Coisas têm peso, massa, volume, cheiro e cor, já dizia seu ministro Gilberto Gil. E nome. E, se têm nomes em português, que sejam usados em português! (breque: qualquer dia me lembrem de falar sobre o gerundismo que ora nos assola). Mesmo que você ache chiquetézimo usar palavras em inglês, não o faça. A não ser dentro de outra frase todinha nessa língua. Se você diz elefante, você sabe exatamente o que está querendo dizer. Ora, elefante é elefante, porra! É mesmo necessário chamar o bichinho de elephant? Se você ouve alguém dizer que está apaixonado, sabe exatamente como a pessoa está se sentindo (e claro, lamenta muito por sua má sorte). Ela não precisa dizer que está lover para você entender isso. Reproduzo abaixo diálogo entre madame afetada e caixa do supermercado:

(...)

-Absolutamente. Meu carrrd (com erre piracicabano) não apresentava qualquer deformidade antes de passar à suas mãos. Passe novamente meu carrrd pela fenda e verá que está absolutamente em ordem!
-Cardi?
-Sim, querida. O carrrd, aí em suas mãozinhas. Faça a gentileza de passa-lo pela fenda novamente. Ele não está deformado.
-Ah! Seu cartão. Não, a senhora não entendeu. Seu cartão não está de-for-ma-do. Está can-ce-la-do.

Após levar uma cotovelada, consigo parar de rir histericamente e assim me livrar de levar uma bag na cabeça. Ou um piano.

Um comentário:

Anônimo disse...

só vc pra me fazer rir deste jeito!!! hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahhahahahahahah